Sopa upu latu Leemese Sosu haite Potamoni Saa hena Lesiela Sopa latu Pikauli, Upu latu Hehanusa Sopa haite Siralou Upu ruwa tupa Tupa si-nanoke sou Jalamanano si asanama Asanama Inalohu, Inahaha Inalohu upu latu Pikauli Leu tula Inalohu Upu latu Hehanusa Leu tula Inaha Si-atete latua ruwa, patia rima. Upu pati Manusama Leu teun Sialana, Punahuwa Kakerisa. Upu latu Hehanusa Leuteune Peetihu, Punahuwa hena Lesinusa. Ni aharia, Luhua Tanasale, Leuteune Soohaku, Punahuwa hena Siwa. Ni aharia, Upu nunua Soselisa, Leu teun Loakutu, Saka haite Siralou. Upu latu Pikauli Leu teun Laorisa, Punahuwa hena Samasuru. Upu Wael Patinala Leu teun Sopamena, Punahuwa hena Risapori Ni aharia, Sama Tahapari, Leu teun Peetihu, Punahuwa hena Tounusa. Latua si-bapinda Nusa- Halawane Si-hetu pela maria lete, Si-aru laine lau. Siwa sei amu leri, Rima sei amu leri, Amu leri, Nusa-Halawane, Lesi Siwa, lesi Rima. Honimoa tetu Mamanu lau Hunisela tetu Mamanu mai. Nusa ruwaru Hetu pela maria lete; Sala mate waowe sile. | Ere zij aan radja Leemese die landde op het strand Potamoni en het dorp Lesiela in de bergen stichtte. Ere zij aan radja Pikauli, en aan radja Hehanusa Ere zij aan de kust van Siralou waar de twee zaten te beraadslagen te praten over de verdeling van Nusalaut de verdeling ervan in Inalohu en Inahaha Inalohu ging naar radja Pikauli Hij ontving Inalohu Radja Hehanusa ontving Inahaha Zij werden het voorts eens over twee radja's en vijf patih. Patih Manusama ontving de teun Sialana en vestigde zich in het dorp Kakerisa. Radja Hehanusa ontving de teun Peetihu, en vestigde zich in het dorp Lesinusa. Zijn broer, Luhua Tanasale, ontving de teun Soohaku, en vestigde zich in Hena Siwa. Zijn broer, Upu Nunua Soselisa, ontving de teun Loakutu, bleef achter om het strand van Siralou te bewaken. Radja Pikauli ontving de teun Laorisa, en vestigde zich in het dorp Samasuru. Upu Wael Patinala ontving de teun Sopamena, en vestigde zich in het dorp Risapori Zijn broer, Sama Tahapari, ontving de teun Peetihu, en vestigde zich in het dorp Tounusa. Deze heersers bevolkten het Gouden Eiland. Zij telden de sterren aan het firmament, zij verdeelden de stranden. Kan de Siwa machtiger zijn dan wij, Kan de Rima machtiger zijn dan wij, Het Gouden Eiland is machtiger, dan Siwa, dan Rima. Van Kaap Honimoa aan de ene kust, Naar Kaap Hunisela aan de andere kant. Het in tweeën gedeelde eiland telt de sterren aan het firmament; Allen zij gezegend. |